尤其是一些专业名词,中文名就够让人晕乎的了,更不要说还有一堆外语写法和缩写,不明白的人看了简直像是在听别人喊黑话,什么“ISO开到最低上ND啊”,“你这个不支持TTL啊”之类的,实在让一些初学者摸不着头脑(甚至有一些生僻词小编我都不一定能反应过来),今就来和您聊聊有关相机的英文单词那些事。
先来说说在相机使用中经常会遇见的几个单词,相信这些单词大家也是很面熟的。
ISO在相机中一般指感光度,当然也有诸如“光盘镜像格式”等其他意思但与相机无关,它也是国际标准化组织(International Standardization Organization)的缩写,同时也正是这个组织对感光度做了量化规定,所以才会有ISO代表感光度的含义。这个标准应该最早来源于胶片摄影时代,当时感光度是衡量底片对于光的灵敏程度的标准,而数码时代也沿用了这一设定。
接着是大家比较熟悉的ATM,没错不是自动取款机而是Av/Tv/M档,对应的中文是光圈优先/快门优先/手动曝光,而Av是英文Aperture value的缩写,意思是光圈的开口大小,至于其他的是什么英文的缩写,小编我并没有找到,不过知道了对应的中文意思就已经达到目的了。顺带一提AUTO,SCN,C档以及P档分别是全自动、场景模式、自定义以及程序自动曝光,其中P档与AUTO的区别在于P档可以调节曝光补偿以及感光度,而AUTO则是完全交给相机去处理。